忍者ブログ

[PR]

2024/05/17  カテゴリー/

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

無題。番外編。

2010/01/04  カテゴリー/4.5kg内訳日記

年末旅日記、食べ物の話ばかりになりそうなので、
本日は別の話を。


アラモアナへ買い物に行ったときに「白木屋(日本のスーパー、何でも揃う、ドクターシーラボもモチクリームもサンジェルマンもある)」へ寄りました。
目的は・・・ブックオフ(ハワイに来てまでブクオフかい)。
ここには日本の本がたくさーんv。日本の100円コーナーと同様に1ドルコーナーもあるーvv。
「帰りの飛行機用に何かミステリーの文庫が欲しいのです」と家族に説明しながら本棚を物色。
もちろんミステリーは探してないですよ。
もうね、どうしてもね、BL読みたくなっちゃって(爆)。
と言う訳で、日本のブクオフのように普通に物色。
だけどBLは品揃えがカナリ薄く(つか、ハワイでそんなの必要とされていないと思う)。
・・・うーん、買うものがない。
仕方がない、アメリカで出版されてる“英語訳版の日本少女漫画”でも買って帰るか。
と、英語訳版漫画コーナーを見ると、
月の子」や「彼女達のエクス・デイ」ほか、私の好きな少女マンガの英語訳版が沢山vvv!
こりゃいい!と思っていろいろ物色していたら、段々目が慣れてきました。
ざっくざっくと英語訳版BLコミクスが・・・!
ハワイで必要とされているのはやはり英語訳版か
現地のオンニャノコが母国語でBLを堪能するわけだな
おおう!コレは読んでみたいー!!!
コレだったら既読の本でも楽しめる(つうか、既読の本じゃなきゃ楽しめない←英語力ゼロ)
さーて!どれにするか!どれも楽しそうだ!
よし、高永ひなこさんの『Little Butterfly』にするか!と決心したところで、ふと疑問が。

飛行機の中、隣に夫や子供がいる状態で
コレを私は読むことが出来るのだろうか(英語苦手だからきっと読むのにすごい時間かかる)。

どうしようと躊躇してたら、「もう行くよ!」とせかされてしまい、
結局買ったのは普通の少女マンガ一冊のみでした・・・。
ああもうそんなん普通に日本で買えよ。
つか、ハワイまで来てブクオフに行くなって。
◆拍手レス◆

朱雀さまさま♪ (これからはスーさまさまでしょうか♪)
明けましておめでとうございます!朱雀さんにとって今年も素敵な一年になりますように・・・・v。はい!4.5kgのぜい肉と共に無事帰って参りました!今年もよろしくお願いします♪日本人だけの感覚だという話、びっくりです。でもそう考えると日本人よりも日本人らしいギイがタクミと共に初日の出をありがたがる(?)のもリアルに納得・・・!と、原作回帰しました(笑)。 以下はようらんからのレスです~v。
*****************
朱雀様♪ あけましておめでとうございます。
あーくんて・・・、そうですよね、普段クールで大人なだけあってたまに可愛いこと言われたりされたりすると堪んないですよね。でもお母さん、いい加減その呼び方はやめてあげよう、と思うけれど、お上品なお母様が呼び捨てにできないとするとやっぱり「新さん」?うーん、それはそれで複雑。呼び方と言えば朱雀さん、スーさんでいいんですか?某建設会社の釣り好きな社長を思い出すのでスーちゃんでもいいですか?いや、無理に変えずに朱雀さんとお呼びしてればいいんですね、すみません。今年もどうぞよろしくお願いしマス。コメントありがとうございました♪
*****************
PR

この記事へのコメント

コメントを書く

文字色
絵文字
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

この記事へのトラックバック